The Opinion of the Torah

Translation / Interpretation / Caption Text / Source
Hebrew translation: (literal) the opinion of the Torah According to Yoram Shamir, this poster actually voices the opinion of the rabbi who wrote it. Within Orthodox Jewish circles his opinions carry almost the authority of a sentence.Hebrew terms: aveiros - felonies loshon hora - libel machlokes - disputes chillul hashem - blasphemy
English
Hebrew
English
Admin Notes

Dan Walsh
http://www.palestineposterproject.org/poster/pashkevil-no-2 Since you are int...
4:00 PM (18 hours ago)
Yoram E. Shamir
Is it taken from the catalogue I have sent you? I cannot read the small print...
1:16 AM (8 hours ago)
Reply
Yoram E. Shamir to me
show details 9:50 AM (21 minutes ago)
Title: Literally it means : the opinion of the Torah, but it is actually the opinion of the Rabbi who wrote it. His opinion carries almost the authority of a sentence.
Aveiros – felonies
Loshon Hora – libel
Machlokes – disputes
Chillul Hashem - blasphemy

From: Dan Walsh [mailto:ppparchives@gmail.com]
Sent: Sunday, July 17, 2011 11:01 PM
To: Yoram E. Shamir
Subject: a gift for you!

http://www.palestineposterproject.org/poster/pashkevil-no-2

Since you are interested in pashkevils...here is another.

If you can explain/translate/demystify the Hebrew terms that are used in the English version that would be lovely.

This pashkevil is of interest to me/my viewers because it deals specifically with posters and this publishers idea of who has the right to publish/post.

Dan