Milk of the Homeland

Translation / Interpretation / Caption Text / Source

Arabic translation:

I swear I will drink from you the milk of the homeland

(the child swears he or she will learn the love of the homeland from the milk of the mother)

_____________________________________

The trans-generational scope of the Return Generations has been imagined creatively among other entrants. Joining Doraghmeh’s ‘key-plant’ as a more inventive interpretation is Kamel Roubi’s entry from 2009, which goes so far as to present a baby, still in its mother’s womb, holding the key. Creativity aside, each poster communicates a similar message. The key asserts belonging to the Return Generations, unrestricted by the passage of time.

Source:

https://epress.lib.uts.edu.au/journals/index.php/csrj/article/view/4726/...