Entirely Responsible

Translation / Interpretation / Caption Text / Source

Arabic translation:

(poster on right and left)

We hold the Zionist occupation entirely responsible for the life of the imprisoned intellectual leader Walid Daqqah

________________________________________

Analysis / Interpretation / Press / Source

EXCERPT

“For what?

To free the oldest Arab prisoner!

Who is he?

The future, father, the future.”

These were the last words in Walid Daqqah’s The Oil’s Secret Tale, which he wrote and smuggled out of prison in 2018. When I first read those lines, I wondered what he meant when he said that the future is the oldest Arab prisoner.

Daqqah’s tale shook our common knowledge about liberation and those who struggle for it. Most importantly, it shook up the meaning of Palestinian freedom. His novel was intended for children and youth, but it also functions as a map of the Palestinian national struggle.

Daqqah questioned all of our dogmas about who the enemy is, how to confront it, and what makes us refuse to surrender. The Oil’s Secret Tale reflects the teachings and philosophies he upheld over three decades of resistance against the Israeli settler colonial regime. Despite his imprisonment, he maintained the ability to read, engage, and write for the future of Palestine. His life was slowly taken through deliberate medical neglect and the weaponization of his medical condition against his own body. He struggled for months to survive until his martyrdom on April 7, 2024. 

Source:

https://mondoweiss.net/2024/11/the-future-is-the-oldest-arab-prisoner-on-walid-daqqahs-eulogies-of-hope/